Judeo- Spanish etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Judeo- Spanish etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

1 Aralık 2015 Salı

Eliyahu Sills & Qadim Near East / Durme Durme




A lullaby in Ladino Language. I think it is so much sad to singing for a child. But I wish I could see a mother sing this song for own child. İt would be great. In my one of previous content, I was told about Language of Ladino. We can say for ladino ' Jewish Spanish.' Clearly, Ladino is not one of famous language in our time. İnsomuch that, Ladino is dying. Yes, unfortunately this true. Today, less or more 150.000 person can speak Ladino. However, most of these people are +65 years old. and unfortunately again, new generation don't prefer speak Ladino. This is worrying situation. But I Can't blame all these people who don't prefer to talk Ladino, because somehow I'm in same situation. Actually I have second mother language but I do not use this language in my daily life, I guess, I just use my second language when I talk with my grandma. But in a someway, this situation little bit dependent of conditions.

Ah yes, we were talking about Durme Durme


Durme Durme have various cover version. One of them is Eliyahu Sills and Qadim Near East. These persons have more than one great job. And one of them is exactly Durme Durme. They sing lots of perfect song in various languages; Turkish, Arabic, Armenian, Ladino...İf you want to read more about them I'll give a link in below. İf we back Durme Durme again, here you are, Song lyric in English;

Sleep
Sleep, sleep my beloved son
Sleep, sleep with no worries nor pain.
Close your beautiful eyes,
Sleep, sleep favorably.
Close your beautiful eyes,
Sleep, sleep favorably.
From your crib you'll leave,
And to school you'll go
And it's there my beloved son
That you'll learn to read.
And it's there my beloved son
That you'll learn to read.
Sleep, sleep my beloved son
Sleep, sleep with no worries nor pain.
Close your beautiful eyes,
Sleep, sleep favorably.
Close your beautiful eyes,
Sleep, sleep favorably.
From school you'll leave,
With a beautiful bride in hand,
And it's then my beloved son
That you'll have children of your own.
And it's then my beloved son
That you'll have children of your own.


23 Kasım 2015 Pazartesi

Mor Karbasi/ Judia

Judia, Judia and Judia again!




Second content and Judia. it will be little tough for me. Because , even consider on Judia is heartbreaking work. But I will try to do my best. Yeah, Judia, a song of beautiful Mor Karbasi. When you listen the song most probably you can't understand in what language. So I will make your work easy. Judia in Ladino.  

- Ladino ??
+ Yes Ladino

Ladino's other name is Judeo- Spanish. Believe me, You can hear lots of word in many language from whole over the world in Ladino.This is Amazing! İf we back our topic, I said, Judia is a song Mor Karbasi. Who is she ? She is a singer-songwriter born in Jerusalem. And she has magnificent voice I ever heard. You can understand whole story just in a word " Judia" but this is totally about Karbasi voice power

Turtles Can Fly..!
Talk about Judia is heartbreaking but Turtles Can Fly is exactly harder than Judia... So this video is a masterpiece. Turtles Can Fly or...




Lakpoşt-ha hem pervaz mi-konend (لاک پشت ها هم پرواز می کنند) (Persian)
Kûsî jî dikarin bifirin (Kurdish)

İt is a war drama movie written, produced and directed by Bahman Ghobadi. Such a easy say and move one " War drama". But I cant move on after this sentence because this is not just a song and this is not just a movie. This all things made by people. Songs, movies and wars. Someone us try to create something and someone us try to raze all good things on earth.

once and for all, hearken Karbasi Judia and watch Turtles Can Fly.
Believe me, Turtles can fly..!

P.S