Like An Old Arabian Fairy tale...
An ancient Andalusian song....singing by Lena Chamamyan. This songs really impressed me. I mean , as if it had been came from 1001 Night Fairy Tales. There is such storng power, the song had. Before, I had already interest with arabic culture and songs but after I started take arabic course, my interest grew day by day. Actually my origin came from Egytp ( Dad, side not mom) maybe this interested thing can relative with my origin, I dont know... :)
Today I'm gonna focus on the song, not singer because I already talk abaout Lena Chamamyan in my one of old content. I'm searched someting about the song but sadly I could not find so much thing about the song . Lamma Bada Yatathana (لما بدا يتثنى) is and old Andalusian song, like I said before. The song writer is İbn Baya ( but this is not clear) and song have various cover, so much famous between Mediterranean Countries. As final information I found one of version what singing in Spanish,( my source said Spanish but I am not sure, because it sound like Greece) Hebraic and Arabic. And I want to share this version also,
Here he comes (muswashah) Lamma Bada - Bustan Abraham
And Finally here is the Lyric in Engilish;
When she started to walk with a swinging gait
aman aman aman aman
her beauty amazed me
aman aman aman aman
I have become prisoner of her eyes
aman aman aman aman
her stem folded as she bent
aman aman aman aman
O my promise, O my perplexity,
who can answer my complaint
about love and suffering
but the beautiful one?
aman aman aman aman
about love and suffering
but the beautiful one?
aman aman aman aman
aman aman aman aman
her beauty amazed me
aman aman aman aman
I have become prisoner of her eyes
aman aman aman aman
her stem folded as she bent
aman aman aman aman
O my promise, O my perplexity,
who can answer my complaint
about love and suffering
but the beautiful one?
aman aman aman aman
about love and suffering
but the beautiful one?
aman aman aman aman
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder